42 résultats trouvés

par kojopi
29 juin 2009, 09:14
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : To Love / To Love Darkness
Réponses : 55
Vues : 31514

Re: To Love

Hum, la love comedy vise un public plutôt de 13-18 (avant, on s'intéresse pas vraiment aux filles en général) et c'est clair qu'à cette période de la vie, on est assez frustré. Sinon, au risque de décevoir Midori Days et To Love font effectivement partie du même genre. Ne serait-ce que pour la symbo...
par kojopi
26 juin 2009, 10:09
Forum : Actualité manga
Sujet : [News Tonkam]
Réponses : 365
Vues : 163915

Re: [News TONKAM]

Sinon, vu que les réponses aux questions ont déjà été apportées, je réagis juste sur un anglicisme qui me hérisse le poil (mais peut-être en belge est-ce correct) : format digital . C'est comme GameOne et leur nouveau slogan à deux balles : la chaine de la génération digitale . [fr]digital != [en]di...
par kojopi
23 juin 2009, 13:29
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : To Love / To Love Darkness
Réponses : 55
Vues : 31514

Re: To Love

Un moyen très simple pour faire la différence entre un shôjo sentimental et un shônen sentimental : - si le personnage principal est une cruchasse entourée de beaux gosses trop sexy et qui en pincent tous pour elle (même s'ils font semblant que non), alors c'est un shôjo ! - si le personnage princip...
par kojopi
08 juin 2009, 11:34
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)
Réponses : 123
Vues : 72872

Re: Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)

Oh, un officiel qui se déplace ! ^^ Oui, pour le nom des magies, je n'ai rien à redire, parce que ces noms ne sonnent pas japonais, mais comme des incantations magiques ! Alors je suis totalement d'accord là dessus, "superflamme" ça aurait fait un peu trop Pokémon ! Bonne note aussi pour la transci...
par kojopi
08 juin 2009, 09:25
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)
Réponses : 123
Vues : 72872

Re: Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)

Simple bémol toutefois dans l'édition Tonkam pour certaines attaques dont le nom japonais n'a pas été traduit : par exemple, les trois techniques d'Avan, "Couper la Terre/l'Eau/l'Air", c'était quand même plus parlant que "Daichi Zan/ Kaiha Zan/ Kuretsu Zan". Ah, et les attaques avec un nom anglopho...
par kojopi
11 mai 2009, 11:29
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : Jojo's bizarre adventure
Réponses : 606
Vues : 285214

Re: Jojo's bizarre adventure

Y'a Vanilla Ice quand même en rappeur, non ?
par kojopi
28 avr. 2009, 09:14
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : Jojo's bizarre adventure
Réponses : 606
Vues : 285214

Re: Jojo's bizarre adventure

Les tenues sont carrément spéciales, c'est clair mais on fait quand même bien la différence entre fille(s ?) et garçons, non ?
par kojopi
28 avr. 2009, 09:09
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)
Réponses : 123
Vues : 72872

Re: Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)

Non, Lon Berk est le nom officiel en Romaji dixit le guide officiel JUMP COMICS PERFECT BOOK DAI p54 ! ;)
(du reste, pour Ron je dis pas mais berku ?! la probabilité que le "u" soit volontaire est super faiblarde ! on dit Avan Strash pas Strashu :))
par kojopi
27 avr. 2009, 09:47
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)
Réponses : 123
Vues : 72872

Re: Dragon Quest : La Quete De Daï (Fly)

Je ne sais pas si vous l'avez remarqué mais le début du mangas est cru puis ca finit par se calmer au fur et à mesure ... Plutôt étonnant comme changement. C'est la traduction qui fait ça. Honnêtement, sans vouloir prêcher pour ma paroisse, c'est dommage d'avoir lu Draque en version J'ai Lu alors q...
par kojopi
05 janv. 2009, 14:26
Forum : Mangathèque shonen
Sujet : To Love / To Love Darkness
Réponses : 55
Vues : 31514

Re: To Love

bah c'est du shônen sentimental très humoristique... Comme Love Hina quoi !