4 résultats trouvés
- 23 nov. 2008, 17:28
- Forum : Mangathèque shonen
- Sujet : One Piece
- Réponses : 835
- Vues : 477926
Re: One Piece
En effet dans le chapitre 445, lorsque Hildon parle, la taille de la police n'est pas du tout adaptée et il ya a au moins trois fin de phrases qui sont coupées ... ça fait beaucoup 
- 21 nov. 2008, 15:47
- Forum : Mangathèque shonen
- Sujet : One Piece
- Réponses : 835
- Vues : 477926
Re: One Piece
Pour moi ce shonen est un des plus sympa du moment. Un univers et des personnages déjantés. Ca se lit sans prise de tête, c'est drôle (absurde ? c'est ce qui est bon). Plus les tomes s'amoncèlent et plus on en veut. (Je suis parfaitement conscient que ce post n'apporte strictement rien de constructi...
- 21 nov. 2008, 15:35
- Forum : Y'a pas que le manga dans la vie
- Sujet : Présentez vous ici
- Réponses : 4480
- Vues : 2394650
Re: Présentez vous ici
Un petit tour par la case présentation. 24 ans, lecteur je suis assez sélectif dans les mangas que je lis (because que j'aime la BD en général et puis beaucoup la musique aussi donc bon ... on peut pas tout acheter :? ). Je suis tombé dans les mangas avec HxH, évangélion et Monster si mes souvenir s...
- 21 nov. 2008, 13:01
- Forum : Questions, débats et délires autour du manga
- Sujet : onomatopées originales ou traduction complete ?
- Réponses : 69
- Vues : 51589
Re: onomatopées originales ou traduction complete ?
J'ai acheté récemment plusieurs titres chez cornélius (kitaro le repoussant ,otemment) et bien que le fait de traduire les onomatopées sous les bulles ne m'ai pas gêné plus que ça je comprend que ça puisse altérer la fluidité de la lecture. Ce qui peut choquer certains peut être est que le japonnais...