Pour débattre, partager des idées ou discuter sur un thème lié à l'univers du manga.
-
Daigoro
- Messages : 2186
- Enregistré le : 04 févr. 2005, 18:51
- Localisation : Edo
Message non lu
par Daigoro » 19 août 2007, 21:27
Il me semble même qu'en tant que fan, Urasawa a donné le donné le nom de Joe au héros en hommage au manga - puisque finalement 20th est un hymne et un hommage à la personnification des héros et des icones, surtout des 70's !!
-
Blacksheep
- Messages : 1787
- Enregistré le : 08 avr. 2007, 09:27
-
Contact :
Message non lu
par Blacksheep » 19 août 2007, 21:51
Daigoro a écrit :Il me semble même qu'en tant que fan, Urasawa a donné le donné le nom de Joe au héros en hommage au manga - puisque finalement 20th est un hymne et un hommage à la personnification des héros et des icones, surtout des 70's !!
Tout à fait c'est Joe Yabuki
"Dès qu’on tombe amoureux, on devient des menteurs" Harlan Ellison
"Tout homme normal est tenté à un moment de sa vie de cracher dans ses mains, de hisser le drapeau noir et se mettre à trancher des gorges." H. L. Mencken
-
IKKIsama
- Messages : 516
- Enregistré le : 10 févr. 2007, 22:29
- Localisation : Death Queen Island
Message non lu
par IKKIsama » 19 août 2007, 23:09
gohu a écrit :"When the fans of the series saw the death of XXXXX, there was a special funeral for him..."
Ah oui, je me rappelle avoir lu cet article. Apparemment c'était aussi bonne promo orchestrée par Kodansha.
Le timing de cet enterrement était tout de même plus approprié que celui organisé pour (à lire si vous avez lu/vu la fin de Hokuto no Ken)
► Afficher le texte
Raoh, suite à sa mort dans un des récents films.
-
Daigoro
- Messages : 2186
- Enregistré le : 04 févr. 2005, 18:51
- Localisation : Edo
Message non lu
par Daigoro » 23 août 2007, 16:09
Je viens quémander des avis sur Heat publié chez Kabuto ( malheureusement pour le planning
), car j'avais pas trop accroché sur Crying freeman je trouvais ca trop lent et creux, un peu bidon dans la construction du mec indestructible..., mais j'ai adoré Strain et Sanctuary...
-
Floo D Ace
- Messages : 3810
- Enregistré le : 25 sept. 2004, 19:56
- Localisation : Strasbourg
Message non lu
par Floo D Ace » 23 août 2007, 17:03
Heat pour faire simple c'est un bon manga de yak....sur 17 tomes dont 10 déja sortie...mais avec Kabuto pas sur d'avoir la fin donc perso je te conseillerais d'attendre Daigoro...
-
Daigoro
- Messages : 2186
- Enregistré le : 04 févr. 2005, 18:51
- Localisation : Edo
Message non lu
par Daigoro » 23 août 2007, 17:11
je m'attendais à un avis dans ce genre par rapport à l'éditeur... mais sinon vis à vis de l'histoire, c'est plutôt original ou déja vu.... l'histoire a t-elle un intérêt en soi ou non ??
-
Floo D Ace
- Messages : 3810
- Enregistré le : 25 sept. 2004, 19:56
- Localisation : Strasbourg
Message non lu
par Floo D Ace » 23 août 2007, 18:27
Bah c'est un mec qui débarque au Japon pour devenir le boss et qui ce frotte au boss et organisations déja présentes..donc bon pas trop original l'histoire mais bon c'est un manga sympa perso dans ce style j'ai que Crying Freeman & Heat...donc voila je peux pas dire si c'est du déja vu ou pas lol..
-
Geo
- Messages : 29
- Enregistré le : 08 août 2007, 15:58
Message non lu
par Geo » 24 août 2007, 15:18
Je voudrais votre avis sur l'éditeur "Ki-oon"...
Avez-vous remarquez des fautes d'orthographe, des bulles vides, le cadrage ainsi que l'encrage est-il de qualité, la traduction est-elle de qualité ??? En conclusion, font-ils du bon boulot ou non ??? Qu'en pensez-vous ??? Merci.
-
Floo D Ace
- Messages : 3810
- Enregistré le : 25 sept. 2004, 19:56
- Localisation : Strasbourg
Message non lu
par Floo D Ace » 24 août 2007, 16:43
Ki Oon c'est pour moi l"editeur qui monte en puissance....vraiment trés trés bon surment un des meilleurs voir le meilleurs editeurs dans pas longtemps..
-
slayer
- Messages : 607
- Enregistré le : 21 juin 2004, 17:10
- Localisation : Palaiseau
Message non lu
par slayer » 24 août 2007, 18:05
Ki Oon fait du très bon boulot. Les livres sont de qualité et le prix n'est pas exhorbitant.
Aucune idée de la traduction mais le vocabulaire utilisé est pour moi en rapport avec les personnages et leurs caractère respectifs. Quant aux fautes, je n'en ais pas remarqué de flagrante, pas de case vide non plus.
De plus le choix dans leur publication est assez intéressant.
Tu peux te réferer a la critique de Erkael sur les éditeurs
viewtopic.php?t=2707