City hunter
Re: City hunter
les coucou de Ryo sont énormes ça c'est sûr...
ça me rappelle le coup avec la journaliste où il s'était tellement retenu que tout son sang s'est concentré au même endroit spongieux...
ça me rappelle le coup avec la journaliste où il s'était tellement retenu que tout son sang s'est concentré au même endroit spongieux...
Re: City hunter
Moi c'est les épisodes avec la soeur de kaori quand Ryo a une tête toute bizarre car il reste concentré pendant plus de 2 ou 3 images Excellent.
Re: City hunter
le meilleur moment dans cette histoire reste le moment où ryo s'assome avec son coucou en matant kaori et sa soeur en train de se changer...
- Rogue Aerith
- Filousophe
- Messages : 1116
- Enregistré le : 28 nov. 2006, 18:26
Re: City hunter
City Hunter 21 :
Un tome de City Hunter, c'est comme "prendre sa dose" tous les deux mois. Le scénario n'avance pas, les personnages évoluent très peu, les visages des nanas mokkori ne varient pas, l'humour est identique depuis 18 tomes, les bons sentiments lourdingues (d'autant plus que ce tome se termine sur l'intervention d'un bébé... ça fait penser à du Angel Heart 15 ans plus tôt), l'originalité est totalement absente... Le prix est de surcroît prohibitif.
Mais... mais... mais on a besoin de sa dose de Ryo Saeba et de mokkori Si City Hunter ne reposait pas sur le charisme de son personnage principal (l'homme parfait, ni plus ni moins), il ne resterait plus rien.
Que Angel Heart déçoive ne m'étonne pas puisque Ryo Saeba y est plus discret.
Que City Hunter en ait lassé plus d'un n'est guère plus étonnant, puisque son seul intérêt se trouve être son héros... La lecture de City Hunter fait l'objet de drogue bi-mensuelle... encore faut-il aimer la redondance ^^
Un tome de City Hunter, c'est comme "prendre sa dose" tous les deux mois. Le scénario n'avance pas, les personnages évoluent très peu, les visages des nanas mokkori ne varient pas, l'humour est identique depuis 18 tomes, les bons sentiments lourdingues (d'autant plus que ce tome se termine sur l'intervention d'un bébé... ça fait penser à du Angel Heart 15 ans plus tôt), l'originalité est totalement absente... Le prix est de surcroît prohibitif.
Mais... mais... mais on a besoin de sa dose de Ryo Saeba et de mokkori Si City Hunter ne reposait pas sur le charisme de son personnage principal (l'homme parfait, ni plus ni moins), il ne resterait plus rien.
Que Angel Heart déçoive ne m'étonne pas puisque Ryo Saeba y est plus discret.
Que City Hunter en ait lassé plus d'un n'est guère plus étonnant, puisque son seul intérêt se trouve être son héros... La lecture de City Hunter fait l'objet de drogue bi-mensuelle... encore faut-il aimer la redondance ^^
Re: City hunter
c''est vrai que c'est vite redondant vu que ryo se retrouve la plupart du temps garde du corps pour permettre des situations cocasses à cause de son penchant pour les jolies filles...
Mais il se dégage une atmosphère qui quand on l'a goûté on a du mal à s'en défaire...
Mais il se dégage une atmosphère qui quand on l'a goûté on a du mal à s'en défaire...
Re: City hunter
Les derniers volumes paru sont beaucoup moins redondant du Vol 15 au Vol 21 j'ai retrouvé beaucoup de plaisir a lire cette série.
Re: City hunter
Ce n'est pas parce que j'ai dit que les situations étaient souvent redondante dans le sens où on a souvent une jeune femme à protéger par ryo qu'on a pas de plaisir...
Depuis que je l'ai collectionné et lu sous l'ère j'ai lu je n'ai jamais eu de déplaisir ou autre sentiment négatif envers ce mangas...mais je suis aussi hyper fan de Tsukasa Hojo...
Depuis que je l'ai collectionné et lu sous l'ère j'ai lu je n'ai jamais eu de déplaisir ou autre sentiment négatif envers ce mangas...mais je suis aussi hyper fan de Tsukasa Hojo...
Re: City hunter
Tome 22:L'histoire avec la petite fille était vraiment très... rafraichissante. Hojo a une vrai talent pour dessiner les enfants, retranscrire leurs réactions, à chaque fois ça sonne juste. (mention spéciale pour la "flying hammer attack" que j'ai trouvé hilarante.)
La seconde histoire du tome m'a moins passionnée les dessins sont beaux mais l'histoire de la revenante est parfois un peu lourde.
La seconde histoire du tome m'a moins passionnée les dessins sont beaux mais l'histoire de la revenante est parfois un peu lourde.
Re: City hunter
Tome 23: Encore un bon volume, si la 1ere histoire est assez classique dans l'univers de City hunter, la seconde est beaucoup plus intéressante car elle s'attarde sur la relation compliquée de Ryo et Kaori.
Donc première histoire, Ryo doit protéger une écolo, rien de nouveau mais on s'amuse. Dans seconde Kaori fait la rencontre à l'hôpital d'un charmant monsieur père d'une petite fille aveugle à la suite d'un accident. Et Ryo est exclu de cette relation à cause de son comportement envers les infirmières. Et ça se corse encore quand la petite se met en tête de mettre ensemble son père et Kaori. Ryo marche sur un fil et ne doit pas faire d'erreur s'il veut garder auprès de lui son assistante.
Donc première histoire, Ryo doit protéger une écolo, rien de nouveau mais on s'amuse. Dans seconde Kaori fait la rencontre à l'hôpital d'un charmant monsieur père d'une petite fille aveugle à la suite d'un accident. Et Ryo est exclu de cette relation à cause de son comportement envers les infirmières. Et ça se corse encore quand la petite se met en tête de mettre ensemble son père et Kaori. Ryo marche sur un fil et ne doit pas faire d'erreur s'il veut garder auprès de lui son assistante.
Re: City hunter
Salut à tous!
Une question sur l'édition Panini : Quel est la qualité de la traduction par rapport à la version "J'ai lu" ?
J'avais commencé cette dernière il y a de celà plusieurs années enignorant que la publication était déjà stoppée et il me manque donc 6 ou 7 tomes (voir mon compte).
Plutot que de passer ma vie à chercher ces manquants sur le net (à 10-15 euros lorsque les gens veulent bien les vendres à l'unité) j'ai bien envie de refourguer mes J'AI LU et de commencer l'édition Panini, si toutefois la traduction s'avère de qualité.
Qu'en penser vous très chers admirateurs de Saeba san ??
Une question sur l'édition Panini : Quel est la qualité de la traduction par rapport à la version "J'ai lu" ?
J'avais commencé cette dernière il y a de celà plusieurs années enignorant que la publication était déjà stoppée et il me manque donc 6 ou 7 tomes (voir mon compte).
Plutot que de passer ma vie à chercher ces manquants sur le net (à 10-15 euros lorsque les gens veulent bien les vendres à l'unité) j'ai bien envie de refourguer mes J'AI LU et de commencer l'édition Panini, si toutefois la traduction s'avère de qualité.
Qu'en penser vous très chers admirateurs de Saeba san ??