Page 4 sur 6

Re: Gintama

Posté : 08 juin 2009, 15:30
par Floo D Ace
Wang Tianjun a écrit :Tu fais bien de remonter le topic FlooD, car j'allais justement parler de cette série que j'ai enfin fini par compléter également !!!

(il me semble qu'un des derniers tomes a figuré dans un top ?)
Comme quoi tout est grâce à moi !!! :lol: :lol:

Re: Gintama

Posté : 08 juin 2009, 15:42
par Wang Tianjun
Tu sais trouver l'essentiel dans un pavé de 40 lignes toi !!! :mrgreen:

Une petite dédicace avec un tome de Gintama, pitetre ? :D

Re: Gintama

Posté : 08 juin 2009, 17:15
par badtzmarubb
Vivement le prochain volume au mois de juillet :D

Image

Re: Gintama

Posté : 08 juin 2009, 19:46
par Floo D Ace
Wang Tianjun a écrit :Tu sais trouver l'essentiel dans un pavé de 40 lignes toi !!! :mrgreen:

Une petite dédicace avec un tome de Gintama, pitetre ? :D
Too easy for me !!! :lol:

Vol.13 :

Increvable, Imbattable, Imprévisible le trio d’hommes (et femme) à tout faire est de retour dans un nouveau tome pour notre plus grand plaisir.

Au menu de ce treizième tome de Gintama : une nouvelle mission, en réponse à une requête d’une mère a la recherche de son fils. Une enquête de Kagura et Shinpachi, sur une affaire d’infidélité conjugale. Une immersion dans le milieu du mouvement Joî avec Kastura, via une émission tv. Le sauvetage d’un magasin de boulettes sucrées, par l’intermédiaire d’un concours totalement déjanté. Pour finir, le sauvetage d’O-Tae du dojo de son « futur époux » !

Toujours aussi plaisant à lire les aventures des personnages de Gintama se laissent suivre sans trop de problèmes pour la plupart d’entre elles. Je dis bien « pour la plupart », car s’il y a bien un problème avec ce genre de manga, où l’auteur pousse parfois le délire très loin, c’est au niveau de la traduction que le lecteur peut parfois buté. En effet, bien que Frédéric Mallet fasse un travail honorable sur la traduction, il est difficile de reproduire certains gags ce qui pour un manga « comique » est une tare. L’auteur ne facilite pas le travail de son côté puisqu’il pousse bien souvent la plaisanterie loin, très loin (trop loin ?!) au risque de perdre le lecteur en chemin. Néanmoins, beaucoup de référence sont faites, la plus flagrante à Star Trek sur la couverture, mais aussi à Dragon Ball, La Planète Des Singes ou encore Baby Cart. Là encore certains gags passent au-dessus de la tête du lecteur avec des références aux idoles japonaises ou encore aux émissions de tv. Cela étant dit, la lecture est tout de même plaisante et l’on ce plait à suivre les pitreries incessante de tous ces énergumènes qui forment le monde de Gintama. La formule alterne, histoire sur plusieurs chapitres la première et la dernière (qui sera à suivre dans le prochain tome) et les histoires en un chapitre plus « classique ». Petit mention pour la dernière histoire qui promet un prochain tome riche en action.

La devise de Gintama pourrait être « Toujours plus loin, toujours plus fort (dans le délire) ! ». Après la lecture de ce 13éme tome le manga reste sur la même ligne de conduite, à savoir carte blanche sur les délires et le côté loufoque des personnages.

Re: Gintama

Posté : 08 juin 2009, 21:32
par Sorrow
Pourquoi tout tes posts ne ressemblent pas à ta chronique de Gintama, Floo D...
Floo D Ace a écrit :c’est au niveau de la traduction que le lecteur peut parfois buté. En effet, bien que Frédéric Mallet fasse un travail honorable sur la traduction
Pascale Simon a dégagé ?! Je vais donc enfin pouvoir reprendre la série, et juger si le niveau s'est amélioré grâce à ce changement. Reste à voir si il est bienvenu ou non. Mais je doute qu'il puisse faire pire.
Mais vu que c'est la première fois que je vois ce nom, et que je ne suis pas familier avec son style, difficile à dire... On verra.

Re: Gintama

Posté : 09 juin 2009, 09:02
par Floo D Ace
Sorrow a écrit :
Floo D Ace a écrit :c’est au niveau de la traduction que le lecteur peut parfois buté. En effet, bien que Frédéric Mallet fasse un travail honorable sur la traduction
Pascale Simon a dégagé ?! Je vais donc enfin pouvoir reprendre la série, et juger si le niveau s'est amélioré grâce à ce changement. Reste à voir si il est bienvenu ou non. Mais je doute qu'il puisse faire pire.
Mais vu que c'est la première fois que je vois ce nom, et que je ne suis pas familier avec son style, difficile à dire... On verra.
Bha écoute visiblement oui, j'étais aussi étonné de voir un changement (surtout après une douzaine de tome quand mm). Maintenant amélioration ou pas, je ne serais pas trop dire :? Gintama c'est toujours délicat à traduire comme dit, mais j'ai trouvé qu'il adaptait du mieux qu'il pouvait.

Re: Gintama

Posté : 09 juin 2009, 21:47
par fo_cube
Ba avant c'était pas vraiment adapté, juste bêtement traduit... Bonne nouvelle ce changement de traducteur :)

Re: Gintama

Posté : 02 juil. 2009, 11:54
par Wang Tianjun
Tome 14 :

Une fois n'est pas coutume, c'est une histoire complète qui est racontée dans ce tome ! En effet, suite au rapt de O-Tae, la bande de Gintoki (+ les 3 membres du Shisengumi) doivent affronter l'élite du dojo Yagyu-ryu , selon leurs règles : chaque participant doit accrocher une assiette sur son corps, le but étant de détruire l'assiette du capitaine adverse ! On se retrouve donc avec un tome riche en combats, et qui suit une règle classique des shonen, à savoir des combats par équipe ou chacun se trouve un adversaire désigné. Mais bien évidemment, nous sommes dans Gintama, et rien n'est si simple !
L'auteur semble avoir compris que les histoires un peu plus longues peuvent également être efficaces, et toujours aussi drôles... mention spéciale au chapitre ou 4 des protagonistes se retrouvent coincés aux toilettes à cause d'une pénurie de papier.... il s'engage alors un combat psychologique, digne d'un Death Note ! :lol:
C'est pas forcément de très bon gout, certes, mais c'est purement hilarant ! :mrgreen:
Par la suite, une révélation de taille est faite quant au "futur époux" de O-Tae....

Bref, un très bon tome, à qui la linéarité sied très bien et qui sait savamment détourner les grands codes shonens !

Re: Gintama

Posté : 08 juil. 2009, 20:14
par samizo kouhei
Tome 14 : Le tome commence très fort, avec un combat psychologique digne de Death Note dans des toilettes, des références aux combattants d'arrière-ban de Dragon Ball (désolé pour les fans de Yamcha, Ten Shin An et Krilin ! :mrgreen: ) et une parodie des grandes tirades des combattants (à base de mayo et de ketchup). Mais à la fin du tome, le tout se prend un peu trop sérieux et on voit bien que l'humour "pipi caca", c'est LOL, mais c'est bien là la seule subversion autorisée dans un magazine shônen :
[spoiler]Encore que considérer l'amour lesbien éventuel entre O-Tae et son prétendant, qui est en fait une femme, même pas concevable car sans doute trop subversif pour le Shônen Jump, come on ! :roll:[/spoiler]

Re: Gintama

Posté : 30 oct. 2009, 12:47
par Wang Tianjun
Une image couleur très sympa de Gintama (merci à Heiji-Sama encore une fois) :

Image

C'est un peu le grand jeu des références cinématographiques ! :mrgreen: