Soyons clair d'entrée de jeu!! Si le ton monte ne serait ce qu'un peu, je supprime de suite les posts! On est des gens civilisés, on peut trés bien argumenter sans balancer des vannes, contrer un argument sans etre méprisant!Camustang a écrit : Ton post est donc d'une utilité absolument flagrante <_<.
Bien que je reconnaisse en lire (bien obligé pour Jojo ... mais uniquement à cause de l'arret de la série, sinon j'attendais sagement mon tome tout les mois), je reste contre le scantrad!
Aprés la lecture du tome 35 de One Piece j'ai été tenté, tellement je l'ai trouvé fabuleux, j'ai meme été voir sur des sites... et puis je me suis repris: "mais que fais tu malheureux? Apprécieras tu autant le prochain tome si tu l'as déja lu comme un con devant ton écran de pc?"
Pour reprendre ce que dis Onizuka, les auteurs ne s'intéressent au marché étranger qu'aprés avoir conquis le leur, et les éditeurs français, pas con, ont pas besoin des teams de trads pour savoir quelle série cartonne et Japon et donc a de grande chance de marcher ici.
Faut pas que les mecs qui ont fais des trads de Death note s'imaginent qu'on leur doit la série en France...
Les mecs se sont pas dit "heum peut etre qu'on va attendre de voir si nos amis les "tradeurs" ont du succés, comme c'est grace à eux qu'on prend la température d'habitude..." Foutaises! Le calcul est simple: Obata (déja un succés avec Hikago) + carton au Japon = faut acheter!!
Si ça a été long c'est parce qu'il été nombreux sur les rangs et pas parce qu'ils attendaient de voir combien de mecs lisaient les scans!
Aprés si on vezut un avis sur une série, les forums sont là pour ça, les magazines... et j'en passe! J'attends cette série avec impatience et pourtant je n'ai rien lu!