Scantrad

Ici discutez de tout ce qui ne concerne pas le manga... C'est également ici que vous pouvez vous présenter!

Le scantrad : positif ou négatif ?

Négatif
14
36%
Positif
25
64%
 
Nombre total de votes : 39

Avatar du membre
né un11septembre
Messages : 2939
Enregistré le : 06 août 2006, 12:38
Localisation : Quelque part en Belgique civilisée

Message non lu par né un11septembre » 21 mai 2007, 11:40

L'idée n'est pas neuve, mais ça leur profite suffisamment pour etre dans une rue trés commercante du centre-ville.^^

nouveau message pour dire que j'ai sommairement mis en forme le texte sur 2001 nights.

IL est disponible avec qq images à cette adresse:
http://users.teledisnet.be/web/dro12021 ... oshino.htm
Image

shinob

Message non lu par shinob » 10 sept. 2007, 13:02

11/09, sans faire de promo excessive pour le site auquel je fais référence, sais-tu si le projet Hen (へん) de Oku va être traduit en intégralité? Car je vais bientôt recevoir les huit volumes et vos traductions (pour le coup :roll: ) faciliteraient ma lecture... :)

Avatar du membre
né un11septembre
Messages : 2939
Enregistré le : 06 août 2006, 12:38
Localisation : Quelque part en Belgique civilisée

Message non lu par né un11septembre » 10 sept. 2007, 13:29

c'est une serie qui avance trés bien (un chapitre toute les 5 semaines) avec une équipe motivée dont on continue jusqu'a ce que ce soit licencié ou jusqu'au bout. on est au chapitre 41, au milieu du volume 4

si Psypsy repasse il pourra aussi en parler il est le premier "éditeur" de la serie ^^
Image

shinob

Message non lu par shinob » 10 sept. 2007, 15:32

né un11septembre a écrit :c'est une serie qui avance trés bien (un chapitre toute les 5 semaines) avec une équipe motivée dont on continue jusqu'a ce que ce soit licencié ou jusqu'au bout. on est au chapitre 41, au milieu du volume 4

si Psypsy repasse il pourra aussi en parler il est le premier "éditeur" de la serie ^^
Bon ben ça me tue de le dire, mais... merci à la team d'Isca pour cette traduction. :)
C'est bon de pouvoir lire une autre oeuvre du créateur de la série Gantz. :wink:

Avatar du membre
Blacksheep
Messages : 1787
Enregistré le : 08 avr. 2007, 09:27
Contact :

Message non lu par Blacksheep » 10 sept. 2007, 16:16

shinob a écrit : Bon ben ça me tue de le dire, mais... merci à la team d'Isca pour cette traduction. :)
Qu'est ce qu'il ne faut pas lire! Tu passes de plus en plus vers le coté obscur :lol:

it's a joke :wink:
"Dès qu’on tombe amoureux, on devient des menteurs" Harlan Ellison
"Tout homme normal est tenté à un moment de sa vie de cracher dans ses mains, de hisser le drapeau noir et se mettre à trancher des gorges." H. L. Mencken
Image

shinob

Message non lu par shinob » 10 sept. 2007, 16:18

Le pire c'est que tu as raison!
Non plus sérieusement, et très honnêtement, Hen est la seule série que je lis en scantrad. Il n'empêche que j'ai acheté les volumes en Japonais pour récompenser le travail de l'auteur... Je suis pas encore un k3v1n qui ne jure que par le scan. :D

Avatar du membre
né un11septembre
Messages : 2939
Enregistré le : 06 août 2006, 12:38
Localisation : Quelque part en Belgique civilisée

Message non lu par né un11septembre » 10 sept. 2007, 17:10

nous non plus on est pas des k3v1n ^^
on pense toujours faire oeuvre utile en ne tordant que qq doigts a la legalité.^^

par contre je pense que nous traduisons de meilleurs series que Hen chez nous. Suffit de voir Yokohama Kaidashi Kikou (un manga simple et beau comme les series aqua et aria) ou Hanafuda (du hentai mais avec un dessin de trés bonne qualité et une vraie histoire). :twisted: tentation :twisted:

en attendant le magnifique "2 faces of tomorrow" traduit (avec pas mal d'aide. Hieichan, Maye-linn et Hypo, merci) et édité par moi-même.

(si il y a trop d'infos explicites, Shinob, tu caviardes, mais j'ai pas cité le lieu ^^)
Image

shinob

Message non lu par shinob » 10 sept. 2007, 17:44

né un11septembre a écrit :nous non plus on est pas des k3v1n ^^
Je ne voulais pas dire ça. Du tout. :wink:
Votre travail est de qualité, c'est indéniable. Dommage que se soit illégal... :lol:
Les k3v1n représentent pour moi des ados boutonneux qui lisent du scantrad merdique de séries licenciées en France, par pure impatience.

Je prends note pour hanafuda :twisted: , mais aussi pour les autres séries. Et je ne "caviarde" rien du tout! :wink:

Et c'est quoi ton pseudo dans la team? J'ai pas vu de 11/09 ni de darrianashoka...

Avatar du membre
né un11septembre
Messages : 2939
Enregistré le : 06 août 2006, 12:38
Localisation : Quelque part en Belgique civilisée

Message non lu par né un11septembre » 10 sept. 2007, 18:00

le même qu'ici, mais je suis dans la team que depuis mars et j'ai pas encore de presentation sur la page d'acceuil.
Je suis crédité sur Oni (10 pages de Go Nagai, mon premier projet en forme de test d'entrée), bronze, ookiku furikabutte, Owari to Hajimari no Mairusu et sinna 1905 (2 titres de Kitoh, l'auteur de naru taru) ainsi que 2 faces, mon projet perso, qui va integré la liste bientot.

ImageImage
Image

Drakko
Messages : 10
Enregistré le : 30 déc. 2006, 15:46

Message non lu par Drakko » 08 mars 2008, 01:21

Désolé, mais je répond avant d'avoir tout lu, car les 2 premières pages m'ont mis en colère: les seuls arguments que j'ai lu a part voleur (qui est vrai d'un point de vu légal) sont des insultes de bas étage (surtout l'article "Narutardé mental").

Tout d'abord, le scantrad est du vol du point de vu de l'auteur. Ce n'est pas forcement toujours le cas, effectivement, acquérir gratuitement une œuvre qui a demandé beaucoup de temps de création a son auteur ne semble pas très juste, et dans le domaine du manga (qui par définition est exclusivement japonais) les choses sont pour le moins opaques, mais il faut aussi reconnaitre que l'argument publicitaire existe réellement (dans le domaine musical, allez contacter les Arctic Monkeys et demandez leur le mal que leur à fait internet, ils vous diront probablement qu'ils n'auraient jamais vendu un album sans se faire connaitre sur le web). Donc, si j'étais un jeune mangaka peu connu, je serai plutot flatté qu'une team sorte ma série en anglais (ou en français hein, c'est plus rare mais je suis pour), et la fasse ainsi connaitre internationalement, de plus, étant donné mon peu de notoriété, il n'y a aucun manque à gagner pour moi vu que ma série n'est licencié nulle part sauf au japon.

Les premières pages citent beaucoup Naruto, qui est comme Gantz, Berserk, Claymore ou One Piece un manga licencié en France, là le problème est plus délicat, car il y a un manque a gagner pour l'éditeur français (en théorie du moins), j'y reviendrais plus tard, mais je souhaite d'abord citer des nom de séries que j'adore et que je n'ai pu découvrir qu'en scantrad, on a donc dans l'ordre alphabétique: Ai Ren, Air, B Reaction, Believers, Biomega, Deadman, Elfen Lied, Fate Stay Night, Fire Candy, Gacha Gacha, Gekkoh, Hallucination From The Womb, Haru Yo Koi, Hatsuka Nezumi no Jikan, Hot Milk, IO, Kannaduki No Miko, Koudelka, Kurozuka, Maken X, Melty Blood, Momoiro Sango, My Lovely Ghost Kana, Nagi, Narutaru (oh excusez moi, on a 2 tomes en français chez Glenat puis la série s'est arrêtée), Open Sesame, Pastel, REC, School Days, Shakugan No Shana, Show me the Money, SWWEEET, Tokyo Akazukin, Welcome to the NHK, Wings of Vendemiaire....
C'est volontairement que j'ai fait une longue liste, mais parmi ceux que j'ai cité, combien seront un jour licencié en France? Si ça arrive, en tant que fan, ce sera pour moi une excellent nouvelle, et je me ruerai dessus des la parution du premier volume, en attendant, je me content de ma "mauvaise" (ça dépend des teams, mais c'est effectivement souvent le cas) traduction.

Pour en revenir au problème Naruto, il faut bien admettre que les lois existent parce que des gens essaient de profiter de toutes situations, mais beaucoup de fan sont honnêtes quand il s'agit de leur passions, et il ne s'agit bien souvent que d'impatience induite par cette passion: j'ai découvert Berserk quand il était licencié par Samourai, et vu le parcours chaotique qu'a eut cette série, je suis rapidement passé au scantrad, j'ai pourtant été trés heureux quand glénat l'a licencié et j'attends impatiemment le volume 24, alors que je connait l'histoire jusqu'au volume 32. Dans mon cas, je suis le rythme japonais pour de nombreuses séries (Claymore, Gantz ... ) et j'ai commencé certaine série en scantrad qui sont maintenant licenciées (Kuro Kami, bientot Bokurano) je possède pourtant tous les tomes paru en France.

Je dirais pour résumer que le scantrad est de qualité très variable, et qu'il n'est pas agréable de lire sur PC, mais qu'il à le mérite de faire découvrir de bonnes séries qui ne verrons probablement jamais le jour en France et de satisfaire l'impatience des plus passionnés. Mais cela étant illégal, ça reste un problème entre vous et votre conscience.

J'espère avoir pu démontré qu'il est possible de lire du scantrad sans nuire à l'industrie du manga.

0=)::Drakko:::>

Répondre