[News Asuka/Kazé Manga]

Nouvelles licences, sorties,... tout sur les séries parues en France.
Avatar du membre
Harknass
Messages : 457
Enregistré le : 07 nov. 2007, 17:25

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Harknass » 30 avr. 2008, 16:25

Cette série est nul... Il y a une seul opération dans le premier volumes ... Si mes souvenirs sont bons , c'est une enquètes ....Attendez plutot les 2 receuils Black Jack fait par divers auteur ;)
Modifié en dernier par Harknass le 11 mai 2008, 11:07, modifié 2 fois.
Image

Avatar du membre
Daigoro
Messages : 2186
Enregistré le : 04 févr. 2005, 18:51
Localisation : Edo

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Daigoro » 30 avr. 2008, 17:11

manganews a écrit :Asuka n'en finit plus de nous surprendre et nous annonce encore l'acquisition de deux nouvelles licences la première est la suite de la série érotique Angel, Shin Angel de U-Jin publiée en 1995 aux éditions Tonkam qui viendra compléter la collection Pulp et la deuxième est une très belle surprise avec la sortie du shojo Unordinary Life. Ces deux titres sont prévus pour le mois d'aout.

Le héros d’Angel a bien grandi. Kôsuke a maintenant 33 ans et la vie ne l’épargne pas : dettes, licenciement et divorce !
Bien décidée à reconquérir le cœur de sa femme et à se refaire une santé financière tout en prenant du plaisir, le jeune homme va s’installer dans un hôtel de haut standing et devenir gigolo. Et va soigner les maux de la gente féminine à l’aide d’un remède bien particulier…

Mayu, styliste débutante, cherche un logement après avoir été larguée par son petit ami. Elle se voit alors proposer une superbe maison dans laquelle elle emménage immédiatement.
Là, elle voit le mur se transpercer d'un coup et se retrouve face à une inconnue. Cette dernière s'appelle Yuka et habite également ici. En réalité, la maison est divisée en deux et prévue pour accueillir deux occupantes !!
Un jour, Mayu décide d'aller voir un tournoi de free-fight féminin auquel participe Yuka. Très impressionnée par la victoire de celle-ci, Mayu commence à se réjouir de cette collocation…
pour se contenter d'Angel... pourquoi peut être... j'vais paraître répétitif, mais pourquoi éditer une suite quand le début n'est pas dispo ?? en rééditant la première, ils faisaient d'une pierre deux coups... :roll:
Image

Avatar du membre
Floo D Ace
Messages : 3810
Enregistré le : 25 sept. 2004, 19:56
Localisation : Strasbourg

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Floo D Ace » 30 avr. 2008, 17:42

Surement qu'ils ne sont pas arrivés à récup les droit d'Angel, tout simplement.

samizo kouhei
Messages : 1873
Enregistré le : 11 juin 2004, 08:50
Contact :

Re: [News ASUKA]

Message non lu par samizo kouhei » 30 avr. 2008, 18:21

Un manga avec du free Fight ? C'est pour Erkael, ça ! :mrgreen:

Avatar du membre
WamuU
Messages : 264
Enregistré le : 26 avr. 2007, 15:44
Localisation : Dans un pilier !

Re: [News ASUKA]

Message non lu par WamuU » 30 avr. 2008, 18:53

Je me souviens plus trop, mais je crois qu'Angel est toujours sous le coup d'une interdiction de vente (ou un truc dans le style), suite au scandale qu'il a suscité lors de sa sortie au milieu des années 90.
Image
Image
Image

Avatar du membre
Harknass
Messages : 457
Enregistré le : 07 nov. 2007, 17:25

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Harknass » 08 mai 2008, 21:24

Ils semblerait que le manga Hokuto No Ken a eu des coquilles lors de sa traduction. Voila le comparatif fait par moi et quelques autres gars ;)
La FR :Image
Case 1:Keu...Keuwaa!
Case2:Keuwaa!
Case 3:Mais Zed...Ils sont chelous, ces macchabées...
Case4: C'est...C'est kwaa ce truc?
La JP:
Case 1Image Traduction: Qu...Quoi?!
Case 2 Image Traduction Quoi/Répete!
Case 3 Image Traduction:Zeed, en plus, ces cadavres sont vraiment étranges
Case 4 Image Traduction: C...C'était quoi ça ?!
[Merci a Shinii pour la trad, merci a Falcofalco199x pour les images Jp, Merci a HokutoLegacy pour les images fr ]
J'attend une réponse de Asuka pour voir si c'est vraiment des erreurs de trad...^^
Modifié en dernier par Harknass le 17 mai 2008, 11:03, modifié 1 fois.
Image

Avatar du membre
Floo D Ace
Messages : 3810
Enregistré le : 25 sept. 2004, 19:56
Localisation : Strasbourg

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Floo D Ace » 08 mai 2008, 21:37

C'est pas rare de voir des "Keuwa" "Kwa" ou autres dans des manga. J'ai toujours pris ça pour des "accent prononcer" ou pour montrer que les personnages sont des "djeuns ou des racaille".

Avatar du membre
Blacksheep
Messages : 1787
Enregistré le : 08 avr. 2007, 09:27
Contact :

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Blacksheep » 08 mai 2008, 22:03

L'argot tu connais? Langage soutenu ou non tu connais? :mrgreen:
"Dès qu’on tombe amoureux, on devient des menteurs" Harlan Ellison
"Tout homme normal est tenté à un moment de sa vie de cracher dans ses mains, de hisser le drapeau noir et se mettre à trancher des gorges." H. L. Mencken
Image

Avatar du membre
skieff
Messages : 197
Enregistré le : 08 févr. 2008, 21:12
Localisation : no man's land

Re: [News ASUKA]

Message non lu par skieff » 08 mai 2008, 22:11

Ce "keuwaa" est sortie tout droit de south park.Autant d'erreur dans un seul chapitre c'est quand même énorme!
j'essayerais de le posté demain...
Modifié en dernier par skieff le 19 août 2008, 15:57, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Harknass
Messages : 457
Enregistré le : 07 nov. 2007, 17:25

Re: [News ASUKA]

Message non lu par Harknass » 08 mai 2008, 22:21

Je sais que les Racailles parlent comme ça, mais , le but de l'éditeur est de traduire fidèlement;)
Image

Répondre