FullMetal Alchemist : Brotherhood

Pour nous faire découvrir un animé, un film asiatique ou donner des informations relatives à ces univers.
Avatar du membre
Ryokiasuza
Messages : 5
Enregistré le : 14 avr. 2009, 10:08

FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Ryokiasuza » 14 avr. 2009, 19:37

Image
Edward et Alphonse Elric, fils d'un alchimiste de renom porté disparu, perdent également leur mère, victime de la maladie. Les deux jeunes prodiges vont tenter de la ramener à la vie grâce à leur savoir. Mais comme toute science, l'alchimie exige le respect de certaines règles que les deux frères vont transgresser. Leur tentative de résurrection tourne dès lors au désastre : Edward perd un bras et une jambe tandis qu'Alphonse est complètement dématérialisé. Heureusement Edward réussira à enfermer l'âme de son frère dans une armure. Débute alors les aventures de ce duo fraternel qui grimpera très rapidement les échelons de l'alchimie d'Etat et dont le but est de retrouver la pierre philosophale dont le pouvoir devrait leur permettre de retrouver leurs corps d'origine et peut être même de ressusciter leur mère.

Les aventures Edward et Alphonse Elric sont de retour (a zéro) pour coller au manga original de Hiromu Arakawa. Et pour la première fois dans l'histoire de la Japanime, la série est proposée aux spectateurs francophones en visionnage sur Internet, de façon légale et totalement gratuite, quelques jours après sa diffusion au Japon, grâce a Dybex !

Alors que pensez-vous de l'initiative de Dybex et de cette nouvelle version de FMA ?

Otaku62
Messages : 1256
Enregistré le : 01 mars 2009, 14:48

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Otaku62 » 15 avr. 2009, 17:22

je ne l'ai pas encore vu car j'ai du retard sur d'autre chose mais je penses que c'est une bonne initiative quand on sait que certains sites le font mais payant...

Avatar du membre
Kuro
Messages : 468
Enregistré le : 26 févr. 2007, 08:36

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Kuro » 16 avr. 2009, 12:48

Je ne l'ai pas encore vu non plus a cause de Dybex et de ses problèmes ... "la vidéo n'est pas disponible pour votre pays"... :roll:
edit = les problèmes techniques rencontrés pour voir cet animé sont pas du hors propos quand même...
Modifié en dernier par Kuro le 17 avr. 2009, 12:52, modifié 3 fois.
Image

Avatar du membre
Erkael
Entité Démoniaque
Messages : 6424
Enregistré le : 01 juin 2004, 12:45
Localisation : Bordeaux

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Erkael » 16 avr. 2009, 20:50

Ca peut paraitre con...mais si vous n'avez rien à dire...ben ne dites rien :mrgreen:
On ne peut pas gagner à tous les coups mais on ne peut pas perdre à chaque fois non plus!

Image

Avatar du membre
Wang Tianjun
Roi céleste
Messages : 4622
Enregistré le : 29 janv. 2009, 17:32
Localisation : Lyon

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Wang Tianjun » 19 avr. 2009, 12:33

Après hier ou Dybex s'est un peu pris les pieds dans le tapis de Dailymotion, voici l'épisode 2 en HQ !
Par ici !!!


L'enfance des frérots, de leur premier cercle alchimique jusqu'au passage de l'examen d'alchimiste d'état.... le tout en 20 minutes !!! C'est de l'ultra-concentré de FMA lol
On perd quand même beaucoup en émotion... alors pour ceux qui connaissent ça par coeur, ok, il fallait pas que ce soit redondant donc ils sont allés à l'essentiel... en revanche je pense qu'un spectateur néophyte doit être largué ! (Quelqu'un est dans ce cas ?)
Mais bon, ils offrent quand même un point de vue un petit peu différent.... j'aime ! :mrgreen:
"Ah.. je suis en train.... de tomber en morceaux..."
Image
Image

Avatar du membre
Machin
Messages : 346
Enregistré le : 31 déc. 2008, 14:18

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Machin » 19 avr. 2009, 15:48

Wang Tianjun a écrit :Après hier ou Dybex s'est un peu pris les pieds dans le tapis de Dailymotion, voici l'épisode 2 en HQ !
Par ici !!!


L'enfance des frérots, de leur premier cercle alchimique jusqu'au passage de l'examen d'alchimiste d'état.... le tout en 20 minutes !!! C'est de l'ultra-concentré de FMA lol
On perd quand même beaucoup en émotion... alors pour ceux qui connaissent ça par coeur, ok, il fallait pas que ce soit redondant donc ils sont allés à l'essentiel... en revanche je pense qu'un spectateur néophyte doit être largué ! (Quelqu'un est dans ce cas ?)
Mais bon, ils offrent quand même un point de vue un petit peu différent.... j'aime ! :mrgreen:
Ouais enfin c'est du HQ dailymotion hein. Quel dommage que Dybex n'utilise pas les autres plateforme qui propose du 720p sinon j'ai regardé l'épisode 2 ce matin sur Dailymotion je l'ai trouvé très bien !
Image
Image

Avatar du membre
Ryokiasuza
Messages : 5
Enregistré le : 14 avr. 2009, 10:08

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Ryokiasuza » 19 avr. 2009, 16:53

Après un épisode HS, j'attendais beaucoup de cet épisode qui doit coller au manga. Je n'ai pas été déçu, mais il faut avouer que l'épisode nous donne pleins d'informations (qui faisait plusieurs épisodes en un seul). Connaissant la première version je ne suis pas choqué, mais comme le dit Wang Tianjun pour quelqu'un qui ne connait pas c'est peut être trop rapide. Cette nouvelle version est très bien, mais il est vrai que le coté émotion est moins présent ! Comme par exemple [spoiler]La mort de la mère des deux héros[/spoiler] mais les créateurs arrivent à se rattraper avec [spoiler]La perte d'Alphonse à cause de la transmutation humaine[/spoiler]. Pour l'instant ça reste en gros la même chose mais dite d'une façon différente !
Sinon pour la qualité du travail de Dybex c'est plutôt bon ! La qualité en plein écran en HQ soit disant est moins bonne pour le deuxième épisode, mais bon ils ont eu des problèmes pour poster l'épisode (voix décalée) peux être que tout vient de là. Sinon j'ai vu qu'il y avait une petite censure niveau traduction sur les gros mots: "Putain" qui devient "malédiction". C'est un peu dommage de leur part de faire ce genre de chose après tout l'œuvre est faite pour une tranche d'âge qui peut entendre des gros mots. C'est pas ça qui manque à la Tv et on va les retirer sous prétexte que c'est un dessin animé et que c'est destiné aux enfants !

Avatar du membre
Wang Tianjun
Roi céleste
Messages : 4622
Enregistré le : 29 janv. 2009, 17:32
Localisation : Lyon

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Wang Tianjun » 19 avr. 2009, 17:06

Ryokiasuza a écrit : inon j'ai vu qu'il y avait une petite censure niveau traduction sur les gros mots: "Putain" qui devient "malédiction". C'est un peu dommage de leur part de faire ce genre de chose après tout l'œuvre est faite pour une tranche d'âge qui peut entendre des gros mots. C'est pas ça qui manque à la Tv et on va les retirer sous prétexte que c'est un dessin animé et que c'est destiné aux enfants !
J'appellerais pas ça de la "censure". Je préfère largement quand la traduction va dans ce sens là que dans le sens inverse. Par exemple, pour la saison 1 de FMA, quand la VF est passé sur Canal la traduction était d'une vulgarité affolante, histoire de faire "djeunz", et ça m'a gaché tout le plaisir.
"Ah.. je suis en train.... de tomber en morceaux..."
Image
Image

Avatar du membre
Ryokiasuza
Messages : 5
Enregistré le : 14 avr. 2009, 10:08

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Ryokiasuza » 21 avr. 2009, 19:37

Wang Tianjun a écrit : J'appellerais pas ça de la "censure". Je préfère largement quand la traduction va dans ce sens là que dans le sens inverse. Par exemple, pour la saison 1 de FMA, quand la VF est passé sur Canal la traduction était d'une vulgarité affolante, histoire de faire "djeunz", et ça m'a gaché tout le plaisir.
Oui c'est vrai que la VF de canal + était vulgaire mais ce n'était pas traduit du japonais, c'était une modification de parole. Que là ça reste dans le sens de l'œuvre original, c'est juste une traduction ! Pourquoi toujours vouloir que tout sois beau !?

Avatar du membre
Wang Tianjun
Roi céleste
Messages : 4622
Enregistré le : 29 janv. 2009, 17:32
Localisation : Lyon

Re: FullMetal Alchemist : Brotherhood

Message non lu par Wang Tianjun » 21 avr. 2009, 20:09

Ryokiasuza a écrit : Oui c'est vrai que la VF de canal + était vulgaire mais ce n'était pas traduit du japonais, c'était une modification de parole. Que là ça reste dans le sens de l'œuvre original, c'est juste une traduction !
Honnêtement, j'avais perdu en Al le jeune alchimiste pour y retrouver une petite racaille. Le fond peut rester, la forme a tout de même son importance. Mais bon, je me suis déjà bien trop égosillé à ce sujet...
Ryokiasuza a écrit :Pourquoi toujours vouloir que tout sois beau !?
Baaaah euuuuuh.... et pourquoi pas ? :)
"Ah.. je suis en train.... de tomber en morceaux..."
Image
Image

Répondre